domingo, 4 de octubre de 2009

¡La Ciudad de México puede mejorar!

Los problemas principales que ahora la ciudad de México tiene son numerosos. La ciudad está sobrepoblada, le falta suministro de agua, hay mucha contaminación del aire y el agua, etcétera. Son problemas que todos conocemos y hemos sufrido, incluso yo misma.

El problema de la sobrepoblación todavía continúa y la población está creciendo muy rápido cada año. La Ciudad de México es la ciudad que tiene más población entre las ciudades hispanoamericanas, ahora México tiene más de 100 millones de personas y casi 20% de la población del país vive en la ciudad capital. El índice de crecimiento no es tan alto como antes, pero tiene una alta población por kilometro cuadrado de casi 1500 personas. Por supuesto, el problema de la sobrepoblación conlleva los problemas de ambiente también, por eso es muy importante distribuir a la población. El gobierno necesita acondicionar las áreas rurales para distribuir a la población; para tener éxito es importante tener un plan sustentable que resuelva el problema fundamentalmente.

En la Ciudad de México llueve mucho en un tiempo corto, y el sistema de tuberías no puede absorber toda la lluvia, por eso la calle está llena de agua y los coches no pueden pasar; esto causa tráfico. Algunos dicen que la basura causa el problema y esto es algo que nosotros podemos prevenir. Sería bueno que la ciudad tuviera un mejor sistema para distribuir el agua y para guardarla, la eficiencia de su uso aumentaría, y esto podría evitar su falta también.

También en la Ciudad de México la policía no tiene autoridad. La ausencia de autoridad no garantiza la seguridad adecuadamente, la gente utiliza mucha vigilancia privada que cuesta mucho. El hecho es que la organización del país no funciona bien, esto significa que el gobierno puede perder su poder también. El gobierno necesita mantener sanas todas sus organizaciones para proteger a la población de México.

El problema social empieza con el problema de la educación. Un dato del año 2008 dice que el porcentaje de entrada a la secundaria y la preparatoria es de 60%, que no es muy alto en comparación con otros países en el mundo. El porcentaje no sólo señala el nivel de la educación en México, el problema se combina con los embarazos juveniles. Después de graduarse de la preparatoria o antes, algunos se casan y tienen hijos, pero casi ninguno tiene un trabajo profesional por su educación de nivel bajo, por eso sólo se concentran en cómo va a seguir la vida.

El gobierno necesita apoyar la educación y rogar a los estudiantes que pongan atención en la importancia de la educación. No hay duda sobre la importancia de ésta: es la única manera en que México puede cambiar fundamentalmente, aunque necesita más tiempo, pero sí, ¡la Ciudad de México puede mejorar!

¡DILES QUE NO ME MATEN!

“¡Diles que no me maten!” de Juan Rulfo es un cuento que caracteriza la cadena perpetua de violencia que los mexicanos han sufrido por siglos. También la obra refleja la memoria colectiva de humillación violenta a un miembro de la familia (en este caso el padre) y la emoción irrefrenable de venganza.

Pasaron treinta y cinco años desde que Juvencio Nava mató a don Lupe Terreros por una disputa territorial. Desde entonces Juvencio tuvo que vivir como un fugitivo, no sólo de la ley sino de la venganza. En su vejez cuando Juvencio finalmente llegó a sentir en la mente la paz, los captores que el hijo de don Lupe mandó vinieron por él. El hijo, quien llegó a ser un coronel, dio la orden de fusilarlo. Justino, el hijo de Juvencio, regresó al rancho donde la familia se había escondido por décadas con el cadáver de su padre.

Aunque Juvencio pidió al coronel perdón, no lo condenó por el hecho de la venganza. Para ambos Juvencio y el coronel, la venganza es un acto predestinado, muy natural. El coronel no parecía tener consolación con la muerte pero lo hizo simplemente por un sentido de obligación. Mientras un desequilibrio fue creado por el asesinato de don Lupe, el balance fue reestablecido por el fusilamiento, pero emergió un nuevo desequilibrio por parte de la familia de Juvencio. Y la trama insinúa la repetición perpetua de venganza entre dos familias.

La venganza familiar es un tema universal a través de culturas diferentes. Sin embargo, para los mexicanos el tema no es un cuento en un mundo de novela sino una realidad acuñada fuertemente en su memoria colectiva por una historia trágica, la tragedia de la violación de su cultura por parte de otra que los creó, la tragedia de ser hijos ilegítimos de hombres en el poder, la tragedia por desconocer a sus padres o no tener ninguna perspectiva de lograr un modo de vida como el de sus padres, la tragedia de ser exiliados en su propia tierra. Esas tragedias no necesariamente son la experiencia individual pero los mexicanos las comparten como experiencia colectiva y también mantienen el deseo irresistible de corregir los desequilibrios que las crearon. La venganza familiar es una expresión de esa mente.

La novela también indica que la Revolución falló en reparar la conciencia en desequilibrio del pueblo mexicano.

La muerte de don Lupe subraya que el problema agrícola que había causado la Revolución todavía existía en la época de la posrevolución. La equivocación en la reforma agrícola insinúa la equivocación en restaurar una nueva identidad y estimación propia entre el pueblo que había intentado re-evolucionar. La corrupción de la elevada idea de la Revolución ha dado como resultado la persistencia de desigualdad e injusticia social, y la continuación psicológica del sentido negativo que los mexicanos habían heredado por la historia trágica. Por eso la venganza sigue siendo una norma, al contrario de otras culturas, en México como una expresión popular para derrotar la historia tan triste de su raza.

La fuerza de esta obra existe en este contexto histórico y el cuento puede tocar la mente y la memoria colectivas de lectores mexicanos directamente.

domingo, 27 de septiembre de 2009

El problema de las bolsas de plástico

Desde el 19 de agosto de este año el gobierno del Distrito Federal prohibió regalar bolsas de plástico en los comercios y supermercados a los clientes. Además los comercios y supermercados deben sustituir gradualmente el material de las bolsas con material que causa menos contaminación. En general las bolsas deben ser biodegradables. La gente tiene hasta un año para aplicar esta ley. Después de un año las sanciones de ley entrarán en vigor.

Como en muchas otras ciudades el gobierno da la gente mucho tiempo para cambiar sus costumbres. En el mundo muchas iniciativas existen para que la gente reduzca el consumo de bolsas de plástico. Algunas ciudades en Inglaterra prohíben totalmente usar bolsas de plástico. En otras ciudades la gente tiene que comprarlas. Con estas iniciativas el consumo de bolsas de plástico puede reducirse entre un 50 y un 90%. Una gran discusión en este momento es si debemos usar materiales alternativos que son bio­de­gra­dables o cambiar la costumbre de la gente para reducir el consumo de las bolsas realmente.

Por ejemplo, cuando la gente en Alemania debía pagar las bolsas de plástico el consumo se redujo un 90%. En México un gran tema es el de los oxodegradables que es más o menos igual que biodegradables. En el caso de los oxodegradables la gente usa aditivos que aceleran la degradación del plástico. En Europa hay una gran discusión sobre si los oxodegradables son una solución para reducir las bolsas de plástico.

General­mente las bolas oxodegradables son bolsas que se decomponen totalmente con la luz y humedad después de 2 años (depende del medio ambiente y el aditivo). Muchas empresas como Soriana o Liverpool tienen contratos con proveedores que fabrican bolsas oxodegradables. La mayoría de los aditivos son de Estados Unidos, Canadá o Inglaterra. Los materiales realmente biodegradables son normalmente de maíz o de fécula. El material no necesita luz para decomponerse porque es orgánico.

La gente que promueve las bolsas oxodegradables nos dice que la mayoría de los problemas con las bolsas es que dañan nuestro medio ambiente, como playas, lagos, océanos o parques. Con los aditivos las bolsas desaparecen de nuestra vista después de 2 años o normalmente antes. La desventaja es que el material necesita luz para decomponerse y no reduce el consumo del petróleo y de las bolsas en general.

La gente que nos propone usar material que es biodegradables nos dice este material es mejor para el medio ambiente porque no es de petróleo. Sus materiales son com­puestos y es totalmente orgánico. Pero si proviene de alimentos es una gran desventaja porque la gente lo necesita para comer también.

En suma ambos materiales oxodegradables u biodegradables no resuelven realmente el problema para mí. Porque necesitamos reducir nuestro consumo del recurso. Normalmente la gente cambia sus costumbres si tiene ventajas directas o si el gobierno prohíbe una cosa totalmente, como fumar en lugares públicos.

Para reducir la basura en nuestros lagos, playas u océanos tal vez es mejor imponer multas grandes a la gente. El gobierno puede usarlas para limpiar estas áreas como en Singapur donde la gente tiene que pagar una multa demasiado alta por tirar basura en áreas públicas. Otra opción es que toda la gente deba pagar para visitar lagos, playas o lugares que después necesitan liberarse de bolsas de plástico.

En los comercios y supermercados la gente no debe obtener bolsas de plástico gratis, ni oxodegradables ni biodegradables. En Alemania el consumo de las bolsas de plástico cayó 90 % cuando la gente necesitaba pagar las bolsas. Si la gente puede obtener las bolsas gratis pero tiene que pedirlas puede reducir el consumo incluso un 20-30 %. Por eso reducir el acceso a las bolsas es reducir automáticamente el consumo de las bolsas también.

jueves, 24 de septiembre de 2009

El Transbordador Espacial

El Transbordador Espacial de la NASA es la nave espacial usada actualmente por el gobierno de Estados Unidos para viajar al espacio, la cual fue inventada en 1977. La nave consta de cuatro piezas. El orbitador es el avión y la parte naranja oscura es el tanque externo, los cohetes están a su lado. El Transbordador es la primera nave espacial que es reutilizable, tanto el orbitador como los cohetes, pero no el tanque externo. Puede llevar cargas útiles a las orbitas bajas de la Tierra y también piezas para la Estación Espacial Internacional. Otra característica que separa al Trasbordador de las naves anteriores es que puede recuperar satélites y cargas útiles de la órbita y entregarlas en la Tierra. Cada orbitador puede tener 100 misiones o 10 años de uso, pero la NASA dice que puede ser más.

Roger A. Pielke Jr., profesor y científico, dijo que el programa del Trasbordador ha costado 170 mil millones de dólares durante el año 2008, esto indica que cada vuelo espacial cuesta más de mil millones de dólares.



En total hay 6 orbitadores, el primero fue el Enterprise, que no fue construido para vuelos espaciales y sólo fue usado para experimentar. Los otros 5 que fueron usados para vuelos espaciales; se llaman: Columbia, Challenger, Discovery, Atlantis, y Endeavour. Ahora sólo el Discovery, el Atlantis, y el Endeavour están en uso. El Challenger se desintegró 73 segundos después de su lanzamiento en 1986 y el Endeavour fue construido como una reposición. También en el 2003 el Columbia se accidentó durante el reingreso. Hasta ahora 14 astronautas han perdido la vida en estas 2 misiones. Normalmente de cinco a siete astronautas montan en el orbitador, dos miembros de tribulación, el comandante y el piloto son suficientes para un vuelo mínimo, como en las primeras 4 misiones. La capacidad de la carga útil es de 22,700 kilogramos. Para llevar su carga, el orbitador tiene un compartimiento con puertas que se pueden abrir desde su parte superior. En general la descarga en el espacio se hace con un brazo robótico. Esta característica le da la posibilidad de poner satélites grandes en órbita como el Telescopio Espacial Hubble. El Trasbordador tiene dobles alas delta, que lo controlan durante el descenso y el aterrizaje. Los motores principales de la nave están ubicados en un patrón triangular. Los motores principales pueden girar 10.5 grados hacia arriba y abajo, y 8.5 grados de lado a otro lado durante el ascenso para cambiar la dirección de su empuje y manejar la nave cuando está subiendo.

Cohete sólido propulsor

Cada uno de los dos propulsores proporcionan 12.5 millones newtons de empuje en el despegue, que es 83% del empuje total para despegar. Los cohetes son desconectados 2 minutos después de despegar a una altura de alrededor de 45.7 kilómetros, y luego despliegan sus paracaídas y caen en el océano para que la NASA los recoja. Los cohetes son reutilizados muchas veces, por ejemplo, uno de los cohetes ya fue lanzado al espacio 48 veces.

Tanque Externo

Un gran tanque desechable de combustible contiene hidrógeno y oxígeno líquidos para alimentar los tres motores principales. El tanque se libera 8,5 minutos después del lanzamiento, a una altitud de 109 km, y se rompe en piezas que caen al mar sin ser recogidas.

Lanzamiento

Todas las misiones de la Nave Espacial despegan del Centro Espacial Kennedy. Con temperaturas de más de 99º ó -35º F, o con 20% o más de posibilidad de relámpagos, la nave no tiene la autorización de despegar. Los aviones pueden volar en esas condiciones porque no están conectados a la tierra, pero en el caso del Trasbordador, si un relámpago choca la nave ésta puede explotar o perder el control y caer. El día del lanzamiento, si la computadora encuentra algún error en el sistema de la nave, se cancela el lanzamiento automáticamente.

Los motores principales de la nave empiezan a funcionar a -6.6 segundos. Cuando los motores principales alcanzan 90% de su poder total, un gran volumen de agua se dispara hacia ellos, entonces alcanzan el 100% de su poder y se encienden. En este momento la nave debe despegar; como los cohetes no pueden apagarse una vez encendidos, cuando los cohetes alcanzan a un empuje estable, la plataforma libera la nave y ésta sube en dirección a la Estación Espacial Internacional. La velocidad de ascenso es mach 2.46 o 2460 km/h. Ciento veintiséis segundos después del lanzamiento, tornillos explosivos liberan los cohetes y la nave continúa acelerando a la órbita con los motores principales.

Reingreso y aterrizaje

Casi todo el reingreso de la nave es normalmente realizado bajo el control de las computadoras. Sin embargo, puede ser volado manualmente si una emergencia ocurre. Cuando la fase de aterrizaje empieza, el orbitador está a una altura de 3,000 m. La velocidad se reduce de 682 a 346 km/h, aproximadamente, durante el aterrizaje. Para disminuir la velocidad, los paracaídas de frenado son desplegados después que el tren de aterrizaje principal ha tocado tierra. Después de aterrizar, la nave espera algunos minutos en la pista para permitir que los humos tóxicos se disipen, para que el fuselaje se refresque y para que los astronautas puedan salir de la nave.

Si las condiciones del tiempo no permiten el aterrizaje, la nave puede esperar hasta que las condiciones se mejoren, o también puede aterrizar en cualquier lugar del mundo, pero entonces el orbitador debe regresar con la ayuda de un avión carguero y esto representa un costo adicional muy elevado.

Jubilación

La NASA dice que su nave espacial se jubilará en 2010, después de 30 años de servicio. El Atlantis será la primera de las 3 naves espaciales en jubilarse. Para substituirlas, una nueva generación de naves está en construcción; pueden llevar pasajeros y cargas a la EEI, pero también viajar más allá de las orbitas de Marte.

Tomado de http://en.wikipedia.org/wiki/Space_Shuttle

martes, 22 de septiembre de 2009

Ruta 2010


“¿Qué significa Ruta 2010?", yo misma me pregunté, era una extranjera que llegó hace 5 meses y al principio no me evocaba nada, 2010… En la carretera México-Valle de Bravo, fue la primera vez que vi escrito Rutas 2010 pero no entendí de qué se trataba, las inscripciones estaban sobre un tablero con un fondo rojo violáceo y en letra blanca, pero estos colores y esta tipografía no correspondían a ningún tablero de circulación ordinaria. No sé por qué, pero retuvo mi atención y durante el trayecto lo vi varias veces. Con mi novio hice algunas hipótesis: es ciertamente el nombre de este camino, como la ruta 66 en los Estados Unidos, además parece haber sido rehecho recientemente. Después de algún tiempo en México, teníamos más informaciones sobre esta famosa fecha 2010, entonces la vez siguiente que salimos del D.F. para ir a Acapulco y de nuevo vimos los tableros las cifras súbitamente evocaron el Bicentenario de la Independencia. Sin embargo, cuál era la correlación entre el bicentenario y las carreteras, mientras más lo veía más me intrigaba, tenía la impresión de que las carreteras del país estaban tapizadas del mensaje: Ruta 2010. Debía investigar sobre este asunto.

Desde entonces yo pregunté a la gente; una persona me aseguró que era una carrera de automóviles que recorrería prácticamente todo el país, pero eso me pareció seguro; pregunté a un taxista, él no sabía nada de la Ruta 2010 y nunca la había oído ni visto, no había salido del D.F. en 2 años, fue el peor. Entrevisté en un café a Yaré Israel, un joven de 28 años que trabajaba con el Procurador de la República; estaba sorprenda, Yaré tampoco sabía nada, y no había visto los tableros, claro le parecía evidente que era por el Bicentenario; aunque él salió del D.F., fue por avión y no prestó atención a eso.

La conclusión de esta investigación en la Ciudad de México fue que al menos los chilangos no saben nada sobre la Ruta 2010; el problema es que no hay campaña de publicidad en la ciudad sobre este tema, y muchos chilangos no salen de la ciudad si no toman un avión. Pienso que los turistas son más sensibles a este acoso de publicidad, y lo más extraño fue que nadie pudo darme una repuesta o informarme sobre mi investigación. Al final debí buscar en Internet para saber de qué trata este proyecto.

En 2010 es el año del Centenario del inicio de la Revolución Mexicana y del Bicentenario del inicio de la Independencia Nacional, México a nivel federal va a celebrar estos acontecimientos muy importantes para el país. Efectivamente, “Ruta 2010” forma parte de los procesos históricos que conmemoraremos en 2010 y la Comisión Organizadora, que está compuesta por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes y la Secretaría de Turismo, diseña y ejecuta un gran programa para que todos los mexicanos conozcan el pasado y reflexionen sobre él. Por eso aquí esta lo que encontré sobre las sencillas letras en las carretas mexicanas: Ruta 2010, los caminos de la historia.

Las Rutas 2010 son señalamientos de las Rutas Históricas en las carreteras de México para conmemorar el Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución. Las rutas en donde se encuentra este señalamiento son las que formaron parte del recorrido de los principales personajes de la Independencia y la Revolución. Hay 6 rutas, tres del movimiento de Independencia y tres de la Revolución Mexicana.

Rutas de la Independencia


1. Ruta de la Libertad. Esta es la ruta tradicional que recorre el camino que siguió Miguel Hidalgo y Costilla desde la villa de Dolores a Chihuahua. Esta ruta fue inaugurada en el año 1960, con motivo del sesquicentenario del inicio de la Independencia, por el presidente Adolfo López Mateos.
2. Ruta Sentimientos de la Nación. Esta ruta pretende explicar la campaña militar dirigida por José María Morelos y Pavón y sus subordinados en los estados de Michoacán, Guerrero, Oaxaca, Morelos, México, Puebla, Veracruz y Chiapas.
3. Ruta Trigarante. Esta ruta define el camino seguido por Agustín de Iturbide para la Consumación de la Independencia, de Iguala a la Ciudad de México en el año de 1821.

Rutas de la Revolución

1. Ruta de la Democracia (Francisco I. Madero). Esta ruta define el camino triunfal seguido por Francisco I. Madero, en el año de 1911, desde Ciudad Juárez a la Ciudad de México.
2. Ruta Zapatista. Se refiere al teatro de operaciones del Ejército Libertador del Sur, localizado en los estados de Morelos, Puebla, México y el Distrito Federal.
3. Ruta de la Revolución Constitucionalista. Esta ruta contempla las acciones político-militares realizadas por cuatro personajes, a lo largo del norte del territorio del país.

Lo más importante es que los mexicanos se interesen en su propio país; su propia historia, para que comprendan el desarrollo de las campañas y disfruten de los itinerarios. Fue Caminos y Puentes Federales de Ingresos y Servicios Conexos encargado de los señalamientos por las vías terrestres, en las carreteras libres o no, a nivel federal; también la Secretaría de Comunicaciones y Transportes. La Secretaría de Turismo, por su parte, proporcionará la información turística correspondiente, a la que se tendrá acceso en diversos puntos estratégicos de las carreteras. El INAH reforzará las instalaciones en aquellos lugares donde haya sitios, museos y monumentos a su cargo.

Por fin, encontré en Internet muchas informaciones sobre la Ruta 2010, como yo, la gente se interroga; las preguntas son: “qué significa, alguien sabe”. También hay sitios donde a la gente le encanta esta campana. Además hay una comunidad de la Ruta 2010, no únicamente en los Estados Unidos Mexicanos, encontré en Facebook 2010 varios países que cambian sus experiencias de viajes, de libertad; por ejemplo el sitio “La ruta del 2010” donde acá estarán todos los que alguna vez prometimos volver a Puente Negro en el año 2010; o “Me encanta la Ruta (Arg-EEUU 2010)”, en este sitio se habla de conocer pueblos y ciudades.

Rutas 2010 es una campaña a nivel mundial que permite descubrir la historia mexicana sobre las épocas de la Revolución y de la Independencia. Personalmente aprendí mucho sobre la historia con los eventos conmemorativos. Estoy muy feliz de venir a México en 2009, para descubrir, aprender mucho más de lo que esperaba y después unirme.Luego de poder unirme a los mexicanos con el fin de celebrar el bicentenario, estoy tan orgullosa como ellos de vivir en México, de conocer y compartir esta historia, este amor al país, este patriotismo que no tenemos en mi país de origen, Francia. México tiene esta fuerza, “ser patriota”, estar orgulloso de su país.

En vísperas del 15 de septiembre de 2009, comienzo apenas a percibir el atragantamiento, el fervor de los mexicanos para ellos esta nación es un país tan grande y tan joven, dónde la historia es tan fuerte, tan presente. Me regocijo por descubrir las Rutas 2010, gracias a estos pequeños tableros sobre el borde de los caminos me enteré y descubrí más de lo que esperaba. ¡Viva México!

miércoles, 16 de septiembre de 2009

La interacción de la crisis económica y el VIH/SIDA en América Latina y la necesidad de acción

La crisis económica ha ido afectando muchas cosas y en particular en países desarrollados o países en transición como los países en América Latina. Algunos de los resultados de la crisis son los cambios en los fondos para diferentes programas que han recibido el apoyo de los gobiernos de los países. También podría haber cambios grandes para las organizaciones no gubernamentales (ONGs) si no tienen fondos suficientes para sus programas. Mientras menos fondos haya para programas de VIH/SIDA, más riesgo para el desarrollo habrá. La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) ha estimado que el nivel de desempleo aumentaría a casi 9% (desde 7.6% en 2008) y tendría un efecto principalmente en países que dependen de las remesas y el turismo. Los ingresos de los hogares, la comida, la seguridad y la pobreza serán afectados pero también los impactos sociales serán enormes.

Los gobiernos necesitan tomar decisiones sobre sus prioridades y sus fondos limitados. Las crisis en el pasado resultaban en menos fondos para el VIH/SIDA y más se enfocaban en otros programas, pero tal vez esto sea un error y el VIH/SIDA deba ser una prioridad. La evidencia lo sugiere así. En comparación a otros programas, cortar fondos para programas del VIH/SIDA tendría efectos grandes para el desarrollo a largo plazo.

En el Caribe, la prevalencia del VIH en adultos estaba estimada alrededor del 1% en 2007 (sólo África tiene una cifra más alta) y dentro del Caribe, Haití y la República Dominicana han tenido las mayores epidemias. En 2007 se estimaba que de 9,800 a 18,000 personas habían muerto de VIH/SIDA en el Caribe y ésta es la causa principal de mortalidad en adultos que tienen entre 25 y 44 años.

Hay diferentes rutas de infección, por ejemplo, en algunas partes del mundo el riesgo de infección es a menudo a través de la transmisión de madre a hijo o el consumo de drogas inyectables y el intercambio de agujas. Sin embargo, la ruta principal de infección en la región de América Latina está en las relaciones sexuales sin protección. Además, los primeros grupos que tienen más riesgo son los profesionales del sexo y sus clientes, y hombres que tienen sexo con hombres. Estos grupos tienen muchos problemas en relación con la discriminación y el estigma de todo el mundo; pero en un contexto como América Latina y el Caribe hay aún más problemas debido a la cultura machista y también a la fuerza e influencia de la Iglesia Católica.

En Jamaica entre las profesionales del sexo, una prevalencia del 9% se ha registrado, 3.5% en República Dominicana y una tasa enorme de 31% en Guyana. Sin embargo, entre los hombres que tienen sexo con hombres, no hay datos exactos por las dificultades con las investigaciones, pero por lo menos, con los datos que existen, se ha encontrado que de cada diez infecciones reportadas, una es de relaciones sexuales sin protección entre hombres. Además, frecuentemente, estos hombres también tienen sexo con mujeres y aumentan sus riesgos de infección también. Haití es el país que tiene la tasa más alta en la región con aproximadamente 170,000 personas que viven con el VIH y la tasa se ha estimado en 2.2% en 2005.

Las profesionales del sexo y los hombres que tienen sexo con hombres tienen que hacer frente a la discriminación y el estigma por todas partes de la sociedad, incluyendo la policía y la discriminación institucional. Se sufre violencia, la pérdida de puestos de trabajo y abuso de sus derechos humanos. Por estas razones y más los programas para el tratamiento y prevención del VIH/SIDA frecuentemente no llegan a los grupos claves.

En relación con la crisis, las personas que han tenido terapia antirretroviral (y ni siquiera teniendo en cuenta las que necesitan tenerla pero no la tienen) hay un riesgo grande de que sus terapias vayan a ser interrumpidas. En el largo plazo, interrumpir el tratamiento podría ser fatal cuando consideramos que puede provocar la resistencia a los antirretrovirales, un aumento de la posibilidad de infectar entre los portadores del virus y por último la necesidad de un aumento significativo en el gasto, además de efectos negativos en el desarrollo cuando las drogas caras de segunda línea son necesarias, también las infecciones oportunistas pueden aumentar y como resultado la demanda de servicios de salud será mayor.

Para estos grupos de riesgo, el VIH/SIDA es un tema muy secreto en América Latina, pero también un tema crítico para desarrollar con éxito porque las repercusiones para las personas que tienen VIH/SIDA son enormes, aparte de la interrupción del tratamiento. El grupo más afectado es el grupo de edad que es más activo económicamente en los países, entonces resulta que hay una falta de personas para trabajar y hacer dinero para los hogares. Por otro lado, para las personas que tienen VIH/SIDA pero pueden trabajar, en épocas de crisis, muchas veces ellas son las primeras en perder sus puestos de trabajo por discriminación y porque sus empleadores quieren una excusa para despedirlas.

En algunos países de América Latina, la homosexualidad es ilegal. Junto con otros, a mí me parece que esta ilegalidad sólo ha servido para mantener clandestinos a los hombres que tienen sexo con hombres y las cuestiones alrededor de este grupo de riesgo. En Jamaica y Granada, mientras la conducta homosexual entre mujeres es legal, la conducta homosexual entre hombres es ilegal, con penas de prisión de hasta 10 años. En otros países hay políticas positivas que existen pero la legislación asociada ha hecho falta. La ilegalidad y la homofobia que existen significan barreras grandes para la utilización de servicios para las personas que viven con VIH/SIDA y para el reconocimiento de los riesgos que provoca el VIH/SIDA; como consecuencia, el VIH/SIDA sigue siendo un tema tabú y escondido.

En relación con las profesionales del sexo, una manera de hacer más dinero es la negociación sobre el uso del condón. Los clientes pueden pagar más para tener relaciones sexuales sin condones, entonces, en épocas de crisis no solamente hay más gente participando en transacciones de sexo sino también es posible que en algunos casos se tenga sexo sin condones y como consecuencia aumenten sus riesgos de exposición al virus VIH.

De la misma manera, el desempleo ha sido asociado con un riesgo más alto de infección, porque hay menos empleo en el sector formal y más necesidad de buscar otras formas de empleo, incluyendo la necesidad de conductas más riesgosas por falta de opciones. La gente necesita recurrir a formas alternativas de obtener beneficios económicos como el sexo a cambio de dinero u otras cosas como comida o a veces por artículos de lujo. Esto es especialmente común entre mujeres jóvenes y hombres más viejos. La Organización Internacional del Trabajo ha reportado que la crisis económica podría resultar en 22 millones más de mujeres desempleadas en 2009 y hay muchos estudios que han encontrado que más mujeres tienen sexo transaccional para mantener a sus familias en épocas de estrés económico.

Mientras menos empleo hay en el sector formal, más amplificación del sector informal existe. Pero el sector informal tiene mucho menos seguridad. El trabajo es mal pagado y no hay regulaciones formales. Tampoco las personas están cubiertas por los mismos mecanismos de seguridad social que tal vez tengan en el sector formal, incluyendo seguro de salud y atención médica. Además, en el sector informal, las personas tienen una falta de exposición a trabajo basado en campañas de VIH/SIDA, como campañas de prevención, distribución de condones gratis o trabajo apoyado de terapia antirretroviral.

En épocas de crisis los hogares no pueden funcionar bien con recursos humanos limitados y tensión resultante sobre las finanzas. Ya se tiene tensión sobre las finanzas cuando se necesitan cuidar las personas que tienen VIH/SIDA en términos de pagar medicinas caras y cubrir otros costos de tratamiento, proporcionar comida (una dieta buena es esencial para el funcionamiento de los antiretrovirales) y también si alguien necesita quedarse en la casa y cuidar a las personas enfermas. Los cuidadores también pueden ser adultos activos económicamente, esto resulta en menos finanzas para el hogar cuando estas personas no pueden trabajar. El SIDA resulta en la falta de maestros, profesores, trabajadores calificados, doctores, enfermeras, agricultores etc.; en la falta de sus conocimientos y habilidades y esto se combina con el crecimiento del desempleo; es aún más necesario proteger contra la propagación del SIDA y es esencial evitar los efectos de la crisis.

Por eso, los efectos de la crisis en hogares y en la sociedad son de largo alcance. Niños y niñas podrían ser sacados de la escuela porque las familias los necesitan para trabajar. Principalmente, las niñas son sacadas de la escuela antes que los niños para ayudar en el hogar. Cortar sus educaciones, podría resultar en menos capacidad para garantizar el empleo, el éxito en el futuro, en sociedades donde las mujeres ya tienen menos oportunidades.

Estos factores de riesgo, como el desempleo y las desigualdades de género y pobreza, no harán sino empeorar en relación con la crisis. Presupuestos sostenibles y el establecimiento de prioridades para el SIDA necesitan ser un enfoque grande. Eso es claro cuando consideramos las repercusiones si el SIDA fuera retirado de la agenda como se indicó anteriormente. Pero consideremos los grupos marginados, las poblaciones claves y el deseo al nivel de los gobiernos de apoyar campañas populares y grupos menos controversiales. Por ejemplo, una campaña sobre la lactancia materna dirigida a las mujeres embarazadas es mucho menos contenciosa políticamente y va a encontrar menos resistencia de la población general en comparación con una campaña que promueve el uso de condones entre hombres que tienen sexo con hombres. Por estas razones es crítico realizar un examen de los efectos de la crisis y determinar su impacto, además, informar las políticas futuras antes del progreso del SIDA y del desarrollo de esta amenaza.

Personalmente, no siento que solamente tengamos que aprender de las crisis en el pasado sino también de los casos de buenas prácticas en relación con la disminución de la discriminación y el estigma. Desgraciadamente no pienso que vaya ser fácil. También dudo que vaya a suceder en el corto plazo. Además, no percibo que solamente necesitemos más programas de prevención o tratamiento dirigidos a estas poblaciones; un cambio completo de las opiniones fuertes alrededor de la homosexualidad y el sexo transaccional será fundamental para garantizar que estos grupos de riesgo y sus familias tengan los mecanismos de ayuda para vivir en una sociedad justa y con derechos iguales. Específicamente con referencia al sexo transaccional, necesitamos entender más las razones de las personas que practican sexo transaccional y necesitamos parar la persecución de éstas que, muchas veces, no tienen otras opciones y es probable que tengan aún menos opciones en tiempos de crisis.


En relación con la homosexualidad, en otras sociedades se han tenido cambios, en el pasado muchas personas no creían que las opiniones pudieran cambiar sobre que ser gay era anormal, pero lo hicieron. Por supuesto, todavía hay mucha discriminación y estigma por todo el mundo pero poco a poco podría cambiar.


Los efectos de la crisis económica y su interacción con el VIH/SIDA, especialmente entre hombres que tienen sexo con hombres y los profesionales del sexo en la región, podrían ser enormes como se indicó anteriormente. Por estas razones, es fundamental que los gobiernos y las sociedades reconozcan los efectos negativos para toda la sociedad a largo plazo y es importante reconocer la necesidad de aplicar un marco de derechos humanos y dirigir esfuerzos a los grupos que tienen más riesgo, a pesar de (o debido a) sus dificultades y clandestinidad.

martes, 7 de julio de 2009

El Tropicalismo

En el año 1964, Brasil estuvo en medio del huracán de la Guerra Fría. Por aquel entonces el presidente Joao Goulart propuso una serie de medidas para contener el grave problema de la desigualdad social y de las políticas de izquierda que todavía lo presionaban. Se formó un movimiento de la derecha política que preconizaba una modernización conservadora y que, junto con el Congreso, juzgó las medidas del presidente como comunistas, por lo que éste sufrió un golpe militar el 31 de marzo. El poder se quedó en las manos de los militares.

Culturalmente, el país hervía. Hasta 1967 intelectuales y movimientos de la izquierda sufrían poca interferencia de la censura, de modo qué actuaban libremente. Pero a partir del año 1968 hubo una radicalización de los antagonismos. En el campo de la música hubo confrontamientos entre los artistas nacionalistas de la izquierda y los vanguardistas del Tropicalismo, que se manifestaban contra el autoritarismo y la desigualdad social. Crearon una propuesta de internacionalización de la cultura y una nueva forma de expresión, distinta del discurso político. Para los tropicalistas, entender la cultura de las mayorías parecía tan importante como entender las revolucionarias.

El Tropicalismo fue, por lo tanto, un movimiento de ruptura que modificó el ambiente de la música popular y de la cultura brasileña entre 1967 y 1968. La música brasileña pos-Bossa Nova y la definición de la “calidad musical” en el país estaban dominadas por el tradicionalismo y nacionalismo involucrados con los movimientos de la izquierda política. En contra de esta situación, los baianos tropicalistas (Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Tom Zé, la banda Los Mutantes, entre otros) y sus colaboradores, intentaban universalizar el lenguaje de la Música Popular Brasileña (MPB), al añadir elementos de la cultura joven mundial, como el rock, la psicodelia y la guitarra eléctrica. Al mismo tiempo lograron sincronizar la electricidad junto a la vanguardia erudita a través de innovadores arreglos musicales de maestros tales como Rogério Duprat, Júlio Medaglia y Damiano Cozzela. Al mezclar lo popular, el pop y el experimentalismo estético, las ideas tropicalistas dieron impulso a la modernización no solamente en la música sino hasta en la cultura nacional, haciendo historia.

Mientras seguía la mejor de las tradiciones dejadas por los grandes compositores de la Bossa Nova y a su vez incorporaba nuevas informaciones y referencias de su tiempo, el Tropicalismo renovó radicalmente la letra de las canciones. Letristas y poetas, Torquato Neto y Capinan compusieron junto con Gilberto Gil y Caetano Veloso trabajos cuya complejidad y calidad hicieron marco en diferentes generaciones.

Los diálogos con obras literarias como las de Oswald de Andrade o de los poetas concretistas elevaron algunas de las composiciones tropicalistas al estatus de poesía. Sus canciones componían un retrato crítico y complejo del país: una conjunción entre el Brasil arcaico, con sus tradiciones, y el Brasil moderno, con su cultura de las mayorías, y hasta un Brasil futurista, con astronautas y platillos voladores. Ellas sofisticaron el repertorio de la música popular brasileña, instaurando en los discos comerciales procedimientos y cuestiones hasta ese entonces asociados solamente al campo de las vanguardias conceptuales.

Sincrético e innovador, abierto e incorporado, el Tropicalismo mezcló rock, bossa nova, samba, rumba, bolero y baião. Su actuación rompió las rígidas barreras que permanecían en el país: pop por folclore, alta cultura por cultura de las mayorías, tradición por vanguardia. Esa ruptura estratégica hizo más profundó el contacto con las formas populares al mismo tiempo que asumió actitudes experimentales para la época.

La televisión fue fundamental para la actuación del grupo, en especial por los festivales de música populares de la época. La eclosión del movimiento sucedió junto con las ruidosas presentaciones en arreglos eléctricos de la marcha “Alegria, alegría” del compositor Caetano Veloso y de la cantiga de capoeiraDomingo no parque” del compositor Gilberto Gil en el III Festival de MPB de la emisora TV Record, en 1967.

Irreverente, la Tropicália modificó los criterios de gusto vigentes, no solamente acerca de la música y la política sino hasta del comportamiento, la moral, el cuerpo, el sexo, el vestuario. La contracultura hippie fue asimilada, con la adecuación a la moda del cabello largo y rizado y las ropas escandalosamente coloridas.

El movimiento, libertario por excelencia, duró poco más de un año y terminó reprimido por el gobierno militar. Su fin comenzó con el encarcelamiento de Gil y Caetano, en diciembre del año 1968. La cultura del país, sin embargo, ya estaba marcada para siempre por el descubrimiento de la modernidad.

De esta manera el tropicalismo tuvo la intención de revelar las contradicciones propias de la realidad brasileña al enseñar lo moderno y lo arcaico, lo nacional y lo extranjero, lo urbano y lo rural, el progreso y el atraso. E suma, el movimiento, de hecho, no produjo la suma de estos elementos, sin embargo, intentó traducir la complejidad fragmentaria de nuestra cultura.

domingo, 5 de julio de 2009

La pesca con línea

Es un misterio, pero desde siempre me ha gustado mucho la pesca con línea.

Me acuerdo muy bien de que cuando fui por primera vez a la playa en la costas de Bretaña, mientras mis primos estaban jugando en el mar, yo estaba fuera del agua, corriendo en la arena y completamente fascinado por un cangrejo; lo estuve siguiendo y observando toda la tarde, intentando atraparlo o darle de comer.

Después, a la hora de cumplir 6 años, ante la sorpresa de mis padres, pedí como regalo una caña de pescar. Nadie pescaba en mi familia, y mis papás estaban un poco molestos porque faltaba alguien que pudiera enseñarme a pescar.

Finalmente mi primera salida de pesca fue a “Port d’Orange” en la península de Quiberon; el puerto era chiquito, con muy pocas lanchas, pero el lugar era hermoso, el día estaba soleado, y observé que había muy pocos pescadores en el muelle. El mar estaba de un magnifico azul, muy transparente, y se podían distinguir bajo la superficie del agua las siluetas de los peces tan esperados.

Mi mamá estaba acompañándome; estaba leyendo un libro y protegiéndose del sol con un sombrero de paja. Desafortunadamente esta primera tentativa fue un fracaso, no saqué ni un pescadito; quedé un poco quemado por el sol y, regresando a casa, mi papá tuvo que desenredar la bola de hilo que había hecho.

Pero esta primera tentativa fallida no me hizo abandonar mi objetivo: dar de comer a mis papás el fruto de mi pesca. La noche siguiente soñé con la pesca por primera vez. Este sueño pasaba en otro puerto de la península “Port Maria”; estaba lloviendo y en el sueño sí alcance a pescar un pez, era una raya; me desperté un poco decepcionado al darme cuenta de que era nada más un sueño pero, al mismo tiempo, lleno de esperanza para la próxima vez.

Mi mamá no quería acompañarme de nuevo al muelle, tenía que recoger unas frutas en el jardín para hacer una mermelada; esta vez fue mi papá el que me llevo a Port Maria, el día estaba igual de soleado, Port Maria es el puerto donde salen los pasajeros que van a Belle Isle, la isla que está en frente. Caminé en el muelle observando a los viajeros en el otro muelle, había también algunas lanchas de pescadores; distraído tropecé con una red que estaba secándose en la pared y seguí caminando hasta el extremo del muelle.

Desplegué mi caña y empecé a tirar la línea en el agua; observaba mi flotador mudo y con la mirada fija.

Mi papá no tenía la paciencia de mi mamá; me hizo prometer quedarme quieto y se fue hacer unas compras en el centro de la ciudad.

Poco tiempo después algo me llamo la atención: era el viejito que estaba pescando a mi lado y que estaba sacando un pez del agua; corrí a verlo todo emocionado.

El pescador me enseñó lo que acababa de atrapar, era lo que los españoles llaman una “Maragota” de 20 centímetros de largo. Observé los colores: intensos rojos y azules y los motivos parecidos al mármol que tenía su piel. Inmediatamente empecé a preguntar al señor muchas cosas: ¿con qué carnada pescaba? ¿cómo se llamaba el pescado? y si era bueno para comer.

El señor, supongo un poco encantado de tener un joven con él, me dijo que podía traer mi caña, me regaló unos gusanos de arena y empezó a enseñarme cómo ponerlos sobre un anzuelo.

Con los gusanos del señor la pesca fue muy buena y, al regresar a casa, mi papá tuvo que buscar una receta de sopa de pescado.

Este regalo de cumpleaños fue muy especial para mí y me duró muchos años; cada vez que me iba a la pesca mi abuela se asustaba, porque pensaba que un tiburón me haría caer en el agua.

He seguido con la pesca con la línea; intenté en río, pero la que realmente me encanta es la pesca en el mar. Me gusta no saber con qué voy a regresar a casa, el ruido del mar y también las historias (verdaderas o falsas) que cuentan los pescadores con mucha pasión.

Aun si ahora no tengo mucho tiempo para eso, traje una caña conmigo a México y en cuento tenga una oportunidad, voy escribir nuevas historias aquí, con un medio ambiente exuberante muy diferente, esperando que los consejos del viejo de Port Maria todavía sirvan.

viernes, 3 de julio de 2009

¿Cómo funciona una empresa de trabajo temporal?

¿Qué es una empresa de trabajo temporal? Es un negocio que ofrece a sus clientes un servicio especial. A través de una agencia, los clientes pueden contratar (para proyectos especiales o en caso de falta de empleados) personas que les ayuden el tiempo que sea necesario. Los empleados trabajan para la agencia y cuando terminan su trabajo, la agencia busca una nueva oportunidad y el empleado se va con otro cliente. Es un trabajo igual de prestigioso que los trabajos “normales” y además los empleados tienen la oportunidad de conocer diferentes empresas, trabajar en diferentes actividades, etc. De esta manera pueden aprender mucho más, incrementar rápidamente sus conocimientos y aumentar su valor profesional. Un cliente que utiliza una agencia de trabajo temporal puede obtener varias ventajas. No tiene que buscar por sí mismo a los empleados, la búsqueda es tarea de la agencia. La agencia está especializada en la búsqueda de profesionales y siempre encuentra a la persona adecuada. Además, cuando termina el proyecto no tiene que buscar nuevas responsabilidades para su empleado o despedirlo. Y por si fuera poco, la competencia entre las agencias es dura, entonces los costos para el cliente son bajos.

Base de datos

Para poder ofrecer un buen servicio a los clientes es importante tener una base de datos muy amplia y así satisfacer las solicitudes del cliente. Los datos están ordenados por tipo de empresa y empleos que ofertan. Además es importante tener recordatorios para llamar al cliente en caso de que te haya dicho en qué fecha probablemente tenga un proyecto y necesite un empleado de tu agencia.

La adquisición de clientes


Una vez que tienes la base de datos puedes empezar con tu adquisición de clientes. Eso normalmente significa que tu base de datos es vieja y que los números de teléfono no están actualizados. Si le preguntas a tu jefe si pueden comprar datos actualizados, te dice que no es necesario, es decir, cuesta dinero. Te aconseja actualizar los datos con el directorio telefónico. Feliz de que tu empresa te da todo el apoyo que necesitas, consultas el directorio telefónico. Entonces llamas a todos los teléfonos que encuentras y con esa información llenas tu base de datos.

La mayoría de las llamadas son de la siguiente manera: “Buenos días, habla el señor tal, de la agencia tal, quisiera preguntar si no podemos ayudarles con empleados profesionales. El cliente responde: “No tenemos interés en su servicio y tampoco en lo que nos ofrecen las otras agencias diario, por favor no nos vuelva a llamar”. Tú: “Quedo a sus órdenes, si no tienen ningún proyecto por el momento le voy a llamar en un mes. Que tenga un buen día”.

En tu base de datos escribes que el cliente por el momento no tiene ningún proyecto pero que puedes llamar de nuevo en un mes.

La tarea


El cliente te llama, te va a dar un proyecto interesante y tú puedes buscar al empleado adecuado para este trabajo. Tú apuntas las características y las necesidades del cliente: “Mañana necesito tres pintores, el trabajo dura un día, es un edificio industrial. Nuestros empleados ya pintaron los niveles bajos pero trabajar a gran altura es demasiado peligroso por eso necesitamos trabajadores temporales”.

Tú das gracias al cliente, le dices que no hay problema y que mañana los tres pintores estarán ahí. Ahora empiezas a pensar que contratar pintores temporales está prohibido por ley, pero parece que el cliente no lo sabe. El lugar donde está el edificio industrial está ubicado en medio de la nada y además no hay transporte público. Pero en realidad eso no importa porque ni siquiera tienes tres pintores. Además si los tuvieras, no los dejarías trabajar a una gran altura, ya que el análisis físico obligatorio por ley no se hace en tu empresa. Entonces, si uno de tus empleados se cae porque se siente mal por la altura, tú vas al juzgado. Por eso llamas a un compañero de otra oficina de tu misma empresa y le cuentas de la famosa tarea que recibiste de un buen cliente conocido. Le explicas a tu compañero que tienes muchos clientes y muchos proyectos por lo que te faltan empleados y por eso quieres pasar este proyecto a tu compañero favorito de trabajo. Le explicas las características del trabajo: “El cliente necesita tres personas que ayuden un poco a limpiar y recoger materiales en la construcción. La tarea dura mínimo una semana pero es probable que dure más. No tienen que trabajar a gran altura. Además me dijo el cliente que es fácil llegar al lugar de la construcción en transporte público”.

Tu compañero te responde que tiene solamente dos personas pero que son realmente torpes. Tú dices que la tarea es fácil y que no van a tener problemas. Después llamas al cliente y le dices que los tres pintores van a ir el día siguiente, que son de otra oficina pero que tu compañero te dijo que son sus mejores trabajadores.

Al día siguiente, a las nueve de la mañana suena el teléfono y te llama tu cliente malhumorado. Se queja de que los pintores llegaron tarde, de que son sólo dos y no tres y de que además no son pintores. Tú te disculpas y le explicas a tu cliente que la otra oficina de donde vienen los trabajadores normalmente ofrece buena calidad. Dices que dada esta situación, en el futuro tú vas a mandar a tus propios empleados para garantizar la alta calidad que es típica de tu oficina. Te disculpas nuevamente y le aseguras a tu cliente que mañana viene un pintor profesional. La tarde del día anterior habías buscado ya un pintor, lo contrataste, tiene coche propio y como va a trabajar solo en el proyecto, la tarea durará una semana. Tu nuevo empleado, el pintor piensa que tienes trabajo para el mínimo por 6 meses, ya que dijiste que siempre tienes muchos proyectos. Tú sabes que eso no es muy probable pero, por qué preocuparse por problemas futuros.

Un poco más tarde llamas a tu compañero de la otra oficina, le explicas que el cliente trató de contratar tres pintores por el precio de personas sin experiencia. Te disculpas y le dices que cuando notaste que el cliente no era honesto cancelaste la relación. Ahora, con todo lo que pasó, este cliente solamente quiere trabajar contigo.

El anuncio de trabajo


El anuncio de trabajo puede informar brevemente sobre la empresa que solicita personal sin tener que decir el nombre del negocio para proteger su privacidad. Además es importante escribir precisamente qué habilidades son necesarias. Así solamente las personas que tienen las habilidades adecuadas mandan su currículo y no pierden el tiempo mandando algo sin tener las aptitudes requeridas.
Los anuncios de empleo los escribes para llenar tu cartera de posibles trabajadores. Casi nunca tienes un proyecto actual de un cliente que busque a alguien, pero las personas que buscan empleo en tu agencia no lo saben. Cada mes tienes que variar un poco los textos, los datos y la ubicación de la empresa del cliente para que las personas no sepan que los anuncios casi siempre son fingidos. Es muy importante en caso de que realmente busques a alguien para un proyecto de un cliente, que las personas nunca sepan de que empresa se habla. Si pueden obtener esta información pueden mandar su currículo directamente al cliente y tú no ganas dinero.

La entrevista de trabajo


Después de recibir los currículos de los candidatos que respondieron al anuncio del trabajo tienes que leer todo e invitar a las personas que te han mandado las cartas menos raras. Primero te tienen que firmar que no quieren un reembolso de los costos por ir a tu agencia, lo cual es obligatorio pero, como ya sabes, tu empresa quiere ahorrar dinero. Por la misma razón prefieres recibir e-mails de los candidatos en lugar de cartas tradicionales porque también es obligatorio responder las cartas de los candidatos y, como sabes, tu empresa quiere ahorrar.
Cuando viene el candidato haces una entrevista que puede durar más de una hora pero a veces pasa que te gustaría despedirte del candidato después de 5 minutos porque es un tipo que no sabe nada pero que piensa que es el ombligo del mundo.

En la entrevista te interesan en realidad pocas cosas: cuáles son los conocimientos reales de tu candidato. Sus intereses o en qué dirección se quiere desarrollar no tiene importancia para ti, si hay un proyecto en la empresa de un cliente, el candidato tiene que funcionar desde el primer día. No hay tiempo para aprendizaje. Además le explicas al candidato que lo buscas para un proyecto especial que en realidad no existe, pero el candidato no sabe eso. Ya que es probable que tenga que cambiar a cada rato de empresa, es importante saber cuántos kilómetros puede recorrer para ir al trabajo. Mientras más flexible sea el candidato más valioso es para ti. Y lo más importante es la pregunta sobre el sueldo mínimo que desea recibir.

Al final de la entrevista le das las gracias al candidato, le dices que vas a presentar sus datos a la empresa y si es posible también a otras empresas y que quedas en contacto con él. Después guardas sus datos en la base de datos y esperas que algún día los puedas usar.

Creación del currículo para el cliente


Cuando un cliente busca realmente un empleado, empiezas a buscar en tu base de datos si no hay alguien que tenga por lo menos algunas de las características que busca tu cliente. Primero tienes que llamar al candidato para preguntar si todavía está disponible. Si está disponible, primero tienes que esperar hasta que termine de reclamarte que nunca volviste a llamarlo como le prometiste. Después le explicas que tus compañeros estuvieron enfermos por lo cual tuviste mucho trabajo y que solamente eres un ser humano que puede cometer errores y que es la primera vez que te pasa esto. Entonces le preguntas al candidato si se puede imaginar trabajando para un cliente específico y le explicas algunas características del trabajo. Luego modificas el currículo del candidato para que sus conocimientos coincidan con el perfil que busca el cliente. Después llamas al cliente y le dices que tuviste como 8 candidatos adecuados pero que vas a mandarle solamente los tres mejores. En realidad nada más tienes un candidato, pero más tarde le vas a explicar al cliente que los otros dos eran tan buenos que ya tienen un empleo.

El cálculo

El cálculo del precio para el cliente es un esquema matemático con muchas variables. Se tienen que considerar muchos factores: las habilidades del empleado, costos para llegar al cliente, costos de alimentación, costos internos de la agencia, costos fijos y costos variables. Es importante calcular bien para asegurar que todos los participantes están contentos. Solamente si el sueldo del empleado es conveniente y el precio que paga el cliente es adecuado, es probable que se establezca una relación profesional.
En otras palabras: pagarle al empleado poco y cobrarle al cliente un precio exorbitante. Esto funciona muy bien, nada más que el empleado nunca debe saber cuánto paga el cliente por el servicio de la agencia.

Conclusión

Cada empresa de trabajo temporal funciona de manera diferente y no se pueden generalizar sus métodos, pero no se puede olvidar que nadie regala nada y que la mayoría de las personas piensan primero en sí mismas. Una agencia de trabajo temporal es una empresa que quiere ganar dinero, mucho dinero...

lunes, 22 de junio de 2009

Programación Neurolingüística

¿Alguna vez te has preguntado por qué razón las personas interactúan, se relacionan, se comportan y aprenden de maneras distintas?

La Programación Neurolingüística (PNL) parece tener las respuestas para esta y algunas otras preguntas que se hacen los interesados en los procesos psicológicos del comportamiento.
Los jóvenes estadounidenses Richard Bandler y John Grinder fueron los responsables del desarrollo de este sistema que hoy en día es aplicado como terapia o como sistema genérico de aprendizaje y que está basado en el hecho de que el ser humano no actúa directamente sobre el mundo real en que vive, sino que lo hace a través de representaciones mentales de sí mismo: es lo que llamamos “mapa personal” y que determina la forma en que cada individuo percibe el mundo.

Todas las personas tenemos tres maneras de percibir, o sea, tres sistemas de representaciones, unos se desarrollan más que otros en cada individuo. Así si generalmente el volumen de tu voz es más alto y hablas con metáforas visuales, como por ejemplo “veo lo quieres decir”, o aun, “si no lo veo no lo creo”, es posible que seas clasificado como una persona visual. Pero si todavía te gusta hablar hasta contigo mismo, necesitas silencio para concentrarte y expresas tus opiniones con dichos como: “hay algo que no suena bien” o “eso suena bien” y también “te escucho claramente”, entonces puedes ser clasificado como alguien auditivo. Finalmente, si muestras tu sensibilidad y sentimientos fácilmente, si la comodidad física te es muy importante así como el aspecto afectivo podrás clasificarte junto a los kinestésicos. Otra característica de estas personas es que suelen decir: “¿porqué no eres más suave?”, “no te importa lo que yo sienta”, “es un momento muy duro”.

En este momento posiblemente estás preguntándote por qué esas informaciones son relevantes y cómo podrían ser útiles. Bueno, podemos decir que el sistema de representación de una persona es su “clave de acceso”. Así, conocer las preferencias de pensamiento de las personas te permitirá una mejor comunicación, haciéndote comprender y comprender al otro. Ello tiene importancia en el campo afectivo, en las relaciones interpersonales y además a la hora de capacitar, entrenar, enseñar, negociar, y motivar a los otros. Para comprender mejor el proceso, basta que observes la vida real y comprenderás, por ejemplo, por qué el vendedor que utiliza el mismo lenguaje con todos sus clientes no siempre logra realizar buenas ventas, por qué algunas parejas no logran expresar su amor de manera efectiva al otro, o por qué el profesor que no cambia sus maneras de explicar no puede conducir correctamente el proceso de aprendizaje de todos sus alumnos. Luego, el primer paso en la PNL consiste en perfeccionar la percepción para evitar las interpretaciones equivocadas.

Aun más que mejorar la comunicación y la comprensión, los conocedores y defensores de este sistema de nombre complejo, afirman que a través del mismo es posible obtener hechos tales como auto motivarse y motivar, comprender la manera en que funciona tu mente y como hacerla más efectiva para adquirir control sobre lo que sientes y lo que haces, perder miedos, generar confianza en ti mismo, relacionarte y comunicarte mejor y más eficazmente con tu pareja, hijos, y con los compañeros del trabajo o con tus amigos, dejar malos hábitos o vicios, y algunos dicen incluso que es posible curar algunas enfermedades.

Miles de libros y cursos acerca del tema explican que todo lo que pensamos y hablamos genera un programa en la mente inconsciente que va a ser recibido de manera literal, sin análisis y sin sentido del humor. La mente inconsciente es más lista que la consciente y gobierna el 95% de lo que hacemos. Así, durante toda la vida hemos sido “programados” por los amigos, los maestros, los padres, la publicidad y nosotros mismos. Dicha programación no es nada más que nuestras creencias y valores, y según la PNL, estas creencias afectan lo que tú consigues, pues en su mayor parte se trata de lo que crees de ti mismo. Estas son tus autocreencias: ¡tú eres justo lo que piensas! Una vez que creemos algo, sea ello positivo o negativo, nuestro comportamiento se ve afectado a todos los niveles así, las creencias y autocreencias negativas son limitantes para las personas en cuanto a su capacidad de aprender, realizar labores y relacionarse. Por esta razón, otro gran objetivo de la PNL es descubrir y cambiar las creencias de los individuos.

Para los que siguen preguntándose cómo podemos cambiar para lograr lo que deseamos, es necesario decir que el secreto del éxito está en el empeño que las personas ponen en todo lo que hacen. Ya los cambios de creencia me parecen demasiado complejos para hacerlos simplemente leyendo un artículo. Sin embargo, para los que desean algunos cambios positivos en sus vidas seguiré con otra información importante de la PNL: si deseas el éxito, es necesario poner metas en tus actividades, sea en el campo personal o en el campo profesional. Además las metas deben ser delineadas de una manera especial y muy específica para que estén de acuerdo con los enseñamientos le la PNL. Los tres pasos que siguen son los más relevantes cuando te impongas una meta:

1. Saber lo que quieres y definir el objetivo a alcanzar de la manera más específica que puedas, por lo tanto debes saber exactamente qué, cómo, donde y cuando. Asegúrate de que tus objetivos estén expresados de manera positiva, esto implica pensar acerca de lo que quieres en vez de lo que no quieres. Por ejemplo, lo mejor es decir “voy enflacar” en vez de “no quiero engordar”.

2. Ponte en acción, no esperes que las cosas ocurran sin tus esfuerzos porque eso no pasará. Asegúrate de que posees todos los recursos que necesitas utilizar para alcanzar los objetivos y además, trata de reconocer los resultados de lo que haces; esto porque debes ser capaz de medir de alguna manera los logros alcanzados, así podrás identificar tus conquistas.

3. Sé flexible, es decir, debes estar listo para cambiar tus comportamientos hasta obtener lo que quieres.

Es importante aclarar que tus objetivos o metas deben ser accesibles para evitar frustraciones. Es decir, no tengas como meta comprar un coche nuevo si no tienes dinero para hacerlo de inmediato. Sin embargo, puedes planear una manera de ahorrar para que lo hagas a mediano plazo.

De acuerdo a lo mencionado anteriormente, la PNL tiene muchos propósitos y objetivos. Los interesados en saber un poco más acerca de este sistema de autoconocimiento y desarrollo personal pueden participar en cursos, (México posee el Centro Mexicano de Programación Neurolingüística, entre otras instituciones que los ofrece) o leer alguno de los muchos títulos que hablan acerca del tema, entre ellos: Aprendizaje Dinámico con PNL (R. Dilts, Urano), Cómo cambiar creencias con PNL (R. Dilts, Sirio), De sapos a príncipes (Bandler y Grinder, Cuatro Vientos) ¡Buena lectura!

jueves, 18 de junio de 2009

LA MALINCHE, ¿UNA TRAIDORA O MADRE DEL MESTIZAJE?

Esto me pregunto yo, el señor don Hernán Cortés, gobernador y capitán general de la Nueva España, hoy día, el 15 de mayo de 1522, cuando me relajo en la laguna de Tenochtitlán que conquisté hace nueve meses en vuestros nombres, muy altos y muy poderosos, excelentísimos príncipes, muy católicos y muy grandes reyes y señores. Desde hace tres años conocía a Malinche, que después de su bautismo cristiano se llamó Doña Marina. Ya sé que soy casado, pero, como saben, si falta el fundamento y principio en las historias, éstas son abiertas por rumores y contradicciones y mentiras al recordarlas. Por eso doy cuenta con sinceridad también de mi amor en esta serie de "Cartas de informes" y no puedo omitir el servicio mayor de Malinche, de esta esclava indígena y mujer sin quien no habríamos conquistado Nueva España, muy alto y poderoso y muy católico príncipe, excelentísimo emperador y señor nuestro, mejor dicho, muy alto y potentísimo príncipe, muy católico e invictísimo emperador, rey y señor.

Así habrían podido ser las cartas, pero, como sabemos a los conquistadores no les valía mucho el servicio a otras personas sino a sí mismos.

¿Quién era la Malinche? Muchos libros de escuela y a
un alguna literatura de investigación científica que narran la biografía de la Malinche creen conocer bien la respuesta. En esto apenas hay manantiales probados sobre su vida y bajo una mirada más precisa se desdibujan los contornos del personaje histórico. Aunque la historia de acontecimientos de la Conquista está bien probada, se le enredan algunas leyendas hasta hoy día en la interpretación semioficial de los motivos que tenían los partidarios de guerra y personalidades particulares.

Es una situación precaria para las fuentes de la Conquista que los conquistadores y la Iglesia destruyeran la mayor parte de los escritos de los mexicas y propagaran exclusivamente sólo su propia historiografía, la de los vencedores. Al canon de la descripción se ha hecho sólo
un informe de testigo ocular: la propia legitimación de Hernán Cortés ante el Emperador Carlos V en sus Cartas de Relación (1519-1534). A Cortés se refieren todos los informes siguientes, expresa o implícitamente, excepto el de Bartolomé de las Casas, su Brevísima Relación de la Destrucción de las Indias (1542), pues los informes siguen el esquema de legitimación en su narración. Así nacieron los informes de la Conquista que están contaminados por motivos diferentísimos.

La autopresentación del servicio militar brindado con una mirada a la obtención de una recompensa con dinero y oficios en Nueva España por parte de la Corona española pinta la Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España (1555) de Bernal Díaz del Castillo, aunque se refiere críticamente a la heroicidad de Hernán Cortés en la falsa historiografía de oídas de Francisco Ló
pez de Gómara, la Historia de la Conquista de México (1552). El fraile franciscano Bernardino de Sahagún rinde otro informe pagano culturalmente en su historia eclesiástica de salvación por la fe, la Historia General de las Cosas de la Nueva España (1569 en náhuatl, 1577 en español), el llamado Códice Florentino (1578-79). Entonces los textos de la Conquista se encuentran además entre las líneas de una deformada perspectiva inconsciente de señores imperiosos que revela una profunda falta de comprensión ante la cultura conquistada.

Por la revisión de la representatividad de algunos juicios y la iluminación de algunos prejuicios sobre la Malinche se retoman unos datos de la Conquista en relación con ella y con la discusión de la importancia de su persona para los acontecimientos de la Conquista: el encuentro de la Malinche y Cortés y la alianza decisiva para la guerra junto con los tlaxcaltecas antes de la entrada en Tenochtitlán. Con estos sucesos antes de la Conquista de Tenochtitlán se dejan iluminar facetas primordiales de la Malinche.

Después de su salida de Cuba, el 10 de febrero de 1519, Cortés liberó durante un desembarco en la isla de Cozumel, en Cotoche, al prisionero Jerónimo de Aguilar, encallado desde 1511. Él hablaba maya yucateco y fungió para Cortés como intérprete. Durante un segundo desembarco cerca del río de Grijalva en Potonchan, en marzo de 1519, las tribus involucraron a los conquistadores en escaramuzas. Como regalo de conciliación los caciques ofrecieron a los conquistadores, entre otras cosas, veinte mujeres, con ellas iba la Malinche a quien Cortés dejó a cargo de uno de sus capitanes.

En sus mencionadas cartas de informes Cortés no habló de la Malinche en ninguna forma, al contrario, calló sobre ella en su primera carta con una expres
ión en plural, "lenguas", ciertamente por razones del comportamiento ante la corte, pues la Malinche era esclava, indígena y un regalo de los caciques a los conquistadores, y además Cortés ya estaba casado. Sólo Bernal Díaz del Castillo escribió en el capítulo 37 de su informe más detalles sobre la Malinche: ella nació probablemente en Painalla, al sur de Coatzacoalcos, era una mexica y se crió en la casa de sus padres que eran caciques. Durante su infancia murió su padre y después su madre se casó otra vez y dio a luz un hijo de su nuevo marido. Para que éste pudiera tomar la sucesión se dio a la pequeña Malinche a una tribu vecina, la que por fin la vendió como esclava a otra tribu de los mayas, cerca del Tabasco de hoy. El propio Bernal Díaz parece recordar la narración bíblica de José. En mi opinión similares modelos occidentales de narración acerca del abandono de un niño para arreglar la sucesión, por ejemplo el abandono de Moisés o la leyenda de Edipo, desacreditan la credulidad de la narración biográfica de la Malinche.

En todo caso, de acuerdo con Bernal Díaz, la Malinche se destacó por su manera cultivada y desenvuelta al mismo tiempo; por su valentía y constancia, así como por la facultad de que sabía hablar náhuatl y maya yucateco. Por esto quedó predestinada con su papel de intérprete de Cortés cuando el ejército de los conquistadores quiso seguir marchando a Tenochtitlán. La Malinche podía hablar con los mexicas e interpretar al maya yucateco lo que Jerónimo de Aguilar traducía entonces al español. Según la historiografía del fraile franciscano Sahagún, la Malinche ya hablaba en c
astellano cuando los españoles entraron a Tenochtitlán, 8 meses después de su encuentro con ellos.

El 22 de abril de 1519 Cortés alcanzó Chalchihuecan donde Juan de Grijalva ya había intentado desembarcar y donde Cortés había fundado la Villa Rica de la Vera Cruz. El 16 de agosto de 1519 empezó la marcha de la Conquista desde Zempoala, cerca de Veracruz, y to
pó a la poderosa tribu de los tlaxcaltecas alrededor del 5 de septiembre de 1519 en el valle de Tlaxcala. Los tlaxcaltecas, que habían sido obligados a pagar tributo a los mexicas por 50 años, gozaban de la fama de ser independientes por su poder militar. Quizás los mexicas toleraban la independencia también sólo porque se aprovechaban de los tlaxcaltecas por sus llamadas guerras floridas con las que lograban cautivos para sus sacrificios ceremoniales. En todo caso los tlaxcaltecas tenían, después de los mexicas, el más grande ejército e involucraron a los conquistadores, alrededor de 5 de septiembre de 1519, en varias batallas que, sin embargo, perdieron. Cortés, que no se hubiera expuesto más por la extensión del ejército enemigo, insistió en un armisticio. El cacique influyente Xicoténcatl, el mayor, firmó el armisticio porque había entendido el valor estratégico de los conquistadores para una lucha juntos contra los mexicas. Por eso los tlaxcaltecas llegaron a ser sus más fieles aliados. En la primera ola del asedio de Tenochtitlán, que los restantes 750 conquistadores iniciaron el 26 de mayo de 1521, los tlaxcaltecas mandaron que se reuniera en torno de sí un ejército gigantesco de 75,000 soldados aliados. También estas alianzas desmigajaron la suerte de la guerra, y los españoles entretanto tuvieron que confrontarse con los mexicas otra vez y los tlaxcaltecas acudieron lealmente en su apoyo.

Durante toda la C
onquista la Malinche estuvo en los campos de batalla y en las negociaciones entre Cortés y los hablantes de náhuatl embajadores de los mexicas. Sola facilitaba las negociaciones para la paz y la alianza fija con los tlaxcaltecas por su facultad de interpretar. Con esto la Malinche no sólo traducía lingüísticamente, sino también culturalmente, lo que producía para la Conquista un bien que se puede justificar por la gran alabanza de Bernal Díaz. Además debe haber jugado un papel importante para el desempeño de la Conquista porque estaba con Cortés permanentemente en las negociaciones con las tribus. Por causa de estar ubicuamente al lado de Cortés y de su oficio de intérprete, las tribus autóctonas lo llamaban también "Malinche". La opinión de la literatura indica que la marcha de la Conquista de Cortés no hubiera sido un acontecimiento en la historia mundial, sino una aventura sin perspectivas, si la Malinche no hubiera interpretado y conocido el comportamiento de sus pueblos. Esto se discute en los siguientes párrafos.

Bernal Díaz informó de los siguientes servicios de la Malinche: en Tlaxcala impidió antes de la alianza un complot de guerra. Los tlaxcaltecas habían pedido a los conqu
istadores fingidas negociaciones para la paz, de lo que un tlaxcalteca advirtió a la Malinche y ella a su vez enteró a Cortés. Esto fue una información que decidió la guerra por el azar. Similar a eso, en el pueblo vecino de Tlaxcala, en Cholula, la esposa de un capitán quiso salvar a la Malinche de una trampa de los cholultecas y le dijo el procedimiento del plan, lo que entonces la Malinche le dijo a Cortés otra vez. Pero, Bernal Díaz afirma que antes Cortés había recibido muchas indicaciones sobre una trampa por parte de sus aliados, que habían notado un comportamiento raro de la clase noble de los cholultecas. Como la trampa fue planificada en detalle, Cortés la supo entonces solamente por la Malinche. En resumen se puede decir que la lealtad de la Malinche a Cortés decidió la guerra en Tlaxcala y fue muy útil para reparar el daño de la trampa de los cholultecas.



La Malinche influyó también en la conquista de Tenochtitlán en alto grado: junto con la parálisis por el miedo y el espanto seguidas de las masacres, junto con el superior armamento y junto con el brote de viruela en Tenochtitlán a partir del otoño 1520, la primordial causa para la derrota de los mexicas fue su frágil imperio en contra de los pueblos sometidos, que a cada momento estaban dispuestos a rebelarse y cooperar con los conquistadores. Por un lado, Cortés entendió con gran aptitud la necesidad de hacer alianzas con los pueblos sometidos contra los mexicas y la de organizar una alianza para la libertad. Y por otro lado, sobre todo, utilizó los consejos y las tácticas de los aliados que por sí mismos efectuaron la caída de Tenochtitlán. En esto claramente al menos se puede subrayar la importancia de la Malinche, por su consejo en que los conquistadores explicaron a las tribus autóctonas su visión de una alianza y una lucha por la libertad. Sin la intérprete lingüística y cultural probablemente las alianzas no se hubieran fundado.


A la discusión de la cooperación de la Malinche con la Conquista sigue hasta hoy día la búsqueda de los motivos de por qué la Malinche ayudó a los conquistadores. A primera vista se podrían encontrar causas en la personalidad de la Malinche. Sus padres la abandonaron, así que el apoyo a los conquistadores hubiera podido ser una venganza tardía. Además a menudo un amor romántico se proyecta en la relación con Cortés. Pero, a la sazón todavía no existía esta vinculación de alma a través de una relación romántica entre los géneros, que se reducía en realidad a una comunidad de bienes para el hogar y los niños.


Más que venganza o amor hubo motivos que eran más típicos en los tiempos en los que vivió la Malinche. Las sociedades indígenas se basaron en el principio de la lealtad, y después de que los caciques habían determinado por nuevo señor a Cortés, la Malinche fue leal a sus viejos señores al ser leal a Cortés. Esto se prueba varias veces al menos por sus hechos, especialmente por el descubrimiento de dos trampas en la guerra. Además probablemente a la Malinche no le gustaban mucho los mexicas porque amenazaban la libertad de los pueblos mayas. La Malinche vivió a lo largo de la frontera de ambas áreas de poder de los mexicas y las mayas, y Bernal Díaz informó de las muchas quejas de los pueblos sometidos contra los mexicas, que sobre todo los maltrataron, los vendieron como esclavos, les robaron a sus mujeres y les exigieron un alto tributo.


Entonces la Malinche esperó como los otros pueblos sometidos que la alianza por un propósito temporal con los conquistadores fuera el mal menor y que fuera posible así que se liberaran del poder de los mexicas. Quizás la Malinche se identificaba aún más, como su lealtad le exigió, con las metas de los conquistadores, pero ella seguramente no vislumbró el comienzo de la economía de esclavitud. Para la Malinche y sus aliados esta guerra contra los mexicas fue sólo otra en tiempos guerreros y no pudo estimar sus efectos verdaderos.


Esta presunción de inocencia histórica también puede aclarar el papel de la Malinche como clave en la cultura cotidiana. A menudo se asocia a la Malinche con asociaciones al marianismo y al machismo, se le honra como una madre de la nación o se le insulta como una prostituta de los conquistadores blancos. Y aquí parece estar el quid de la cuestión de la desfigurada visión moderna de la Malinche: ya que los indígenas vivieron en sociedades con esclavos se tiene que preguntar sobre el tema de la sospecha de traición. Es justificado suponer como condición para la salvación de la integridad moral de la Malinche que hubiera tenido que comportarse lealmente frente a una sociedad de esclavos. Antes de la idealización de las culturas indígenas en el último medio siglo y del desprestigio de la Malinche como una traidora, de quien Octavio Paz escribió en su definición de la mexicanidad en el
Laberinto de la Soledad (1950), ella fue apreciada como la madre de mestizaje, tal como el abuelo de Octavio Paz, Ireneo Paz, la dibujó hacia el final del siglo XIX.

miércoles, 17 de junio de 2009

POPOL VUH

El Popol Vuh es el libro de los mayas quiché. Desde mi punto de vista se puede decir que es una biblia de los mayas, un libro cosmogónico e histórico que muestra las raíces de su árbol genealógico. Por siglos el contenido del Popol Vuh fue narrado de una generación a la siguiente, finalmente fue escrito en latín y después traducido al español. Por eso la versión actual de este libro es vaga y deja mucho espacio para interpretaciones. Hay diferentes traducciones de las palabras “Popol” y “Vuh”. Se dice que “Popol” puede significar “junta”, “reunión” o “dominio” y que “Vuh” se puede traducir como “árbol”, “papel” o “libro”. Esto quiere decir: “libro de la comunidad” o “libro del consejo” o “libro del dominio”. La mejor traducción desde mi punto de vista esta: “libro del consejo” porque se puede interpretar el libro como una guía del comportamiento correcto.

“Are’u xe ojer tzij, waral k’iche’u b’i. Este es el principio de las antiguas palabras que integran la historia de la cultura quiché”. Así empieza este libro impresionante que causó a partir del siglo XIX mucha conmoción en Europa. Desde entonces la admiración por la cultura maya no ha terminado.

Todavía existen muchos misterios sobre la cultura de los mayas. Según el calendario de los mayas, que todavía no entendemos bien, estamos en la cuarta época que empezó hace miles de años y que va a terminar pronto. Los arqueólogos buscan en las ruinas de sus templos y ciudades respuestas a muchas preguntas, pero eso no es todo, también buscan, a un alto costo, en el agua de los cenotes de los mayas para entender mejor su cultura y su visión religiosa del mundo.

Pero es fácil, porque se puede leer todo en el
Popol Vuh: “Aquí ofrecemos la narración de todo lo que estaba oculto”. Podemos leer y entender la visión religiosa de los mayas, la creación del hombre y el comienzo de todo; además aquí se encuentra la respuesta a la pregunta de por qué los conejos tienen colas cortas y las ratas una cola sin pelo. Y desde mi niñez me había preguntado porque los conejos tienen una cola corta y ahora tengo la respuesta.

Esta es la historia: “En el momento inicial todo se mantenía en suspenso, en completamente calma, sin moverse, sin que hubiera tiempo ni espacio. No había hombres, plantas, animales, árboles, piedras, hondonadas, barrancas; sólo estaba el vacío infinito del Cielo.

“Estaba el Creador y el Formador, Tzacol y Bitol y el Corazón del Cielo que se conoce como U Qux Cah o Caculhá Huracán”.

Ellos empezaron a crear las criaturas, los árboles, las plantas y las cosas, y todo en oscuridad, y ellos sabían que con el amanecer tenía que aparecer el hombre. Entonces crearon los animales, los vigilantes de la tierra pero ellos no hablaron entre ellos ni rezaron al Corazón del Cielo.

En el alba los creadores intentaron nuevamente la creación de seres humildes, crearon al hombre de lodo y lo pusieron en la Tierra. Al principio hablaba pero no comprendía, y cuando se mojó dentro del agua se disolvió.
Después, en la tercera época, lo intentaron de nuevo porque quisieron poblar la Tierra con hombres y mujeres que los adoraran. Entonces crearon al hombre de palo y a la mujer de cibaque. Estos seres hablaron pero no tenían alma ni mente y por eso los extinguieron el Creador y el Formador y decidieron que los descendientes de ellos fueran los monos. Y por eso es que el mono se parece al hombre, porque es la señal de otro género de hombres hechos de palo.

Me imagino que los mayas tenían una relación fuerte con la naturaleza porque vivieron en las selvas. La palabra “Vuh” que es parte del nombre de este libro y que significa “árbol” implica eso y por eso no sorprende que los dioses intentaran crear hombres de madera. El final de esta parte del mito de la creación del hombre me encanta. Un titulo podría ser: “La venganza de los cacharros”. Los cacharros se quejan del maltrato de los hombres y los dioses, que les dan permiso de defenderse y por eso ahuyentan a los hombres de las aldeas a las selvas, donde los hombres se convierten en monos.

Hunahpú e Ixbalanqué fueron los hijos de Hun-Hunahpú, que visitó el infierno para jugar el juego de pelota contra los señores de Quibalbá, y allá encontró a Ixquic, con quien procreó a los dos. Pienso que los gemelos son muy importantes, Hunahpú e Ixbalanqué juegan un papel fundamental en el
Popol Vuh. Ellos tienen que combatir el mal representado por diferentes caracteres que simbolizan envidia, odio, codicia... para sacar lo malo de la Tierra para prepararla para la aparición de los primeros hombres. Al leer esta parte del Popol Vuh me acuerdo de los 7 pecados capitales de la Biblia.

En su adolescencia los dos jóvenes descubren la historia de su padre y su tío, encuentran su equipamiento para jugar y empiezan el juego de pelota. Los señores de Quibalbá escuchan el ruido e igual que sus padres los provocan para enfrentarse contra ellos. Hunahpú e Ixbalanqué pasan muchas pruebas peligrosas en el submundo y los señores de Quibalbá intentaron todo para vencerlos. Y estos señores hacen malas trampas. Esta parte del libro parece de suspenso, me divertí mucho al leerlo, fue muy emocionante y cada vez que los dos hermanos salieron de una insidia me alegré por ellos.

Después de la batalla contra los reyes de Quibalbá los creadores ya sabían de qué sustancia se puede crear al hombre verdadero. Entonces crearon a los hombres de maíz blanco y maíz amarillo. Con esta masa los creadores modelaron a los primeros hombres; Balam-Quitzé, Balam-Acab, Mahucutah y Iqui-Balam. Con ellos empezó la historia de los mayas. Se casaron fundaron pueblos y así creció la nación de los mayas. El maíz fue y es en grandes partes la alimentación básica de los habitantes de América Latina y por eso creo que los dioses crearon en este mito a los hombres de maíz: tú eres lo que comes.

El
Popol Vuh tiene su origen en los antiguos mitos que fueron populares en toda la zona cultural de los mayas y que fueron trasmitidos en quiché. Después de la Conquista los españoles prohibieron el uso de la lengua quiché y quemaron todos los libros que encontraron porque los consideraron obras diabólicas. Pero algunos sacerdotes lograron escribir secretamente copias latinas de algunas obras quichés. Una de estas copias fue encontrada por casualidad en el año 1702 por el sacerdote Francisco Ximénez en la ciudad de Chichicastenango, en Guatemala. Fray Francisco Ximénez o Jiménez nació en Sevilla el 23 de noviembre de 1666 y murió en España en1721. Fue un historiador español de la orden de los dominicos. Llegó a Guatemala en el año de 1687, en donde aprendió las lenguas quiché, kakchikel y zutuhil.

Durante su estadía en Chichicastenango fue informado por un grupo de locales sobre la ubicación del sagrado texto quiché llamado
Popol Vuh. El libro estaba ubicado debajo del altar del templo, en Chichicastenango.
Ignorando las órdenes de la iglesia católica, Ximénez no quemó el libro sino lo tradujo al español. Este texto pasó inadvertidamente en una biblioteca de Guatemala por 150 años. Pero a partir del año 1854, después de su segundo descubrimiento, el
Popol Vuh se esparció primero por todas partes de Europa y después por todo el mundo. Es difícil adivinar qué significado tiene actualmente el Popol Vuh para los mayas. Hoy en día, todavía viven como 5 millones de mayas quiché en Guatemala.

Tal vez en el año 2012, precisamente el 21 de diciembre, podamos ver o entender algo más, porque según el calendario de los mayas la cuarta época que empezó en el año 3114 a. C. va a terminar en aquella fecha, lo que implica el fin del mundo.

Si tal vez terminará el mundo para siempre o va a seguir una quinta época es algo que tampoco saben los mayas. La creencia en este mito depende de cada quien y cada lector del
Popol Vuh puede formarse su propio juicio.

lunes, 15 de junio de 2009

Una mirada francesa sobre la cocina mexicana

Hay pocas cosas tan universales como la cocina, aun si cada región tiene su historia propia y productos típicos que hacen que se cocine -afortunadamente- de manera muy diferente a través del mundo.

Ahora que estoy en México, intentaré explicar mi percepción y descubrimiento gastronómico sobre la cocina mexicana. Como preámbulo puedo decir que para un francés, los requisitos para adaptarse a la cocina y a la manera de comer a la mexicana son numerosos. Para comenzar los horarios de comida son diferentes. En México después del desayuno se almuerza, es decir que comen algo más consistente porque la hora de la comida es alrededor de las tres de la tarde, entonces si no quieren sentir su estómago gritando de hambre a las dos de la tarde, necesitan almorzar a la mexicana. También hay que tener cuidado con la cena, aun si es más o menos a la misma hora que en Francia, se necesita saber que es generalmente ligera, consiste de atole (bebida caliente a base de maiz y leche) y galletas o pan de dulce. Enseguida se necesita una gran tolerancia a la comida picante o mejor dicho enchilada, de hecho el chile es raramente opcional, no tolerarlo priva de muchas oportunidades, y si hay salsa en la mesa, no se necesita preguntar si es picante, es seguramente muy picante porque si no pica no debe ser mexicana. Acabaré diciendo que para disfrutar algunos platillos típicos de insectos, puede ayudar acordarse de que en Francia se comen caracoles, pero ahí llegamos, creo, a los limites de las capacidades de adaptación para un europeo. Después de estas breves observaciones, podemos proseguir.

El origen de la cocina mexicana es evidentemente indígena, las bases como el maíz, el chile, el frijol son prehispánicos. Algo muy representativo del descubrimiento de este aspecto de la cocina fue cuando tuve la oportunidad de probar el mole. Hay pocas cosas tan extrañas para mí como el mole y qué sorpresa encontrar chocolate acompañando mi pollo en mi plato. El mole se caracteriza por su colores; el mole negro de chocolate y chiles, el mole verde, el mole rojo... También se caracteriza el mole por su ciudad de origen, como el mole poblano que es uno de los más conocidos, el mole oaxaqueño que también tiene sus adeptos. El mole se come generalmente con tortillas que constituyen la base de la comida mexicana y cuando estás en México, hay que aprender muchísimo vocabulario que concierne a la tortilla, según que como esté: frita (tostada), doblada en dos (quesadilla), doblada en dos y bañada de salsa (enchilada), frita en pedacitos y bañada de salsa (chilaquiles), untada de frijol (sope), frita en pedacitos (totopos) o enrollada (taco).
El taco es la forma más común de comer la tortilla; se come con las manos y se necesita práctica y destreza para comerlo limpiamente. Los mexicanos son expertos en este arte. También lo que me impresionó es la gran variedad de comida que tienen. Supongo que esto proviene de la gran diversidad geográfica del país y del mestizaje entre cocina europea e indígena. Por ejemplo la cochinita pibil, el chile en nogada y la barbacoa tienen un ingrediente animal de origen europeo (cerdo, res, carnero) cocidos a la mañera indígena o con especias indígenas y ahora esto representa la mayoría de la cocina mexicana de hoy. Aun si quedan cosas que no se pueden mezclar como los platos a base de insectos (chapulines, escamoles) que todavía se cocinan “tal cual”, sin influencia europea.

Pero México no únicamente recibió influencia desde fuera, también influyó en la manera de cocinar en varias partes del mundo. ¿ En Italia qué hubiera pasado sin jitomate? ¿Cómo le harían los suizos sin el chocolate? Eso también vale para el maíz, la vainilla, el camote, el cacahuate, los chiles, las calabazas y seguramente muchos más. Todo eso enseña que la influencia gastronómica entre México y el resto del mundo es numerosa y que si la manera de cocinar aquí ha cambiado mucho y es ahora mestiza, también en muchos lugares en el mundo hay sabores y productos que cambiaron radicalmente las costumbres gastronómicas.

Si no tienen miedo de probar cosas desconocidas, les puedo aconsejar un restaurante de comida prehispánica, donde tuve la oportunidad de probar huevos de hormiga, carne de cocodrilo y jabalí. El restaurante se llama "Chon", el chef Fortino Rojas Contreras estará encantado de enseñarles los secretos de la cocina mexicana antigua. Si van, hay que preguntarle por el platillo de temporada, de hecho hay cosas que no están en la carta pero que valen la pena.